ओरिजिनल वन्दे मातरम् गीत | Original Vande Mataram Geet

ओरिजिनल वन्दे मातरम् गीत | Original Vande Mataram Geet” हमारा राष्ट्रगीत वंदेमातरम एक बंगाली कविता है जिसे बंकिम चंद्र चटर्जी ने 1870 में लिखा था। इसे आनंदमठ में 12 साल बाद 1882 में शामिल किया गया था। राष्ट्रीय गीत “वंदे मातरम” पहली बार 1896 में रवींद्रनाथ टैगोर (राष्ट्रीय गान के लेखक) द्वारा गाया गया था। मूल वंदेमातरम में बंकिमचंद्र द्वारा लिखे गए छः छंद हैं।

Original Vande Mataram Geet

ओरिजिनल वन्दे मातरम् गीत

वन्दे मातरम्
सुजलां सुफलाम्
मलयजशीतलाम्
शस्यश्यामलाम्
मातरम्।

शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीम्
फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीम्
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीम्
सुखदां वरदां मातरम्॥ १॥

कोटि कोटि-कण्ठ-कल-कल-निनाद-कराले
कोटि-कोटि-भुजैर्धृत-खरकरवाले,
अबला केन मा एत बले।
बहुबलधारिणीं
नमामि तारिणीं
रिपुदलवारिणीं
मातरम्॥ २॥

तुमि विद्या, तुमि धर्म
तुमि हृदि, तुमि मर्म
त्वम् हि प्राणा: शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति,
हृदये तुमि मा भक्ति,
तोमारई प्रतिमा गडी मन्दिरे-मन्दिरे॥ ३॥

त्वम् हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी
कमला कमलदलविहारिणी
वाणी विद्यादायिनी,
नमामि त्वाम्
नमामि कमलाम्
अमलां अतुलाम्
सुजलां सुफलाम्
मातरम्॥४॥

वन्दे मातरम्
श्यामलाम् सरलाम्
सुस्मिताम् भूषिताम्
धरणीं भरणीं
मातरम्॥ ५॥

हिंदी अनुवाद: वन्दे मातरम् गीत

मैं आपके सामने नतमस्तक होता हूँ। ओ माता!
पानी से सींची, फलों से भरी,
दक्षिण की वायु के साथ शान्त,
कटाई की फसलों के साथ गहरी,
माता!

उसकी रातें चाँदनी की गरिमा में प्रफुल्लित हो रही हैं,
उसकी जमीन खिलते फूलों वाले वृक्षों से बहुत सुन्दर ढकी हुई है,
हँसी की मिठास, वाणी की मिठास,
माता! वरदान देने वाली, आनन्द देने वाली।

  • लेके तिरंगा करे कमाल
  • जान रहे ना रहे देश ज़िंदा रहे
  • सौगंध राम की खाते है
  • दिल दिया है जान भी देंगे ऐ वतन तेरे लिए
  • क़दम क़दम बढ़ाये जा
  • Original Vande Mataram Geet

    Bangla: Vande Mataram Geet

    বন্দে মাতরম্৷
    সুজলাং সুফলাং
    মলয়জশীতলাম্
    শস্যশ্যামলাং
    মাতরম্!

    শুভ্র-জ্যোত্স্না-পুলকিত-যামিনীম্
    ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্,
    সুহাসিনীং সুমধুরভাষিণীম্
    সুখদাং বরদাং মাতরম্৷৷

    সপ্তকোটীকন্ঠ-কল-কল-নিনাদকরালে,     
    দ্বিসপ্তকোটীভুজৈধৃতখরকরবালে,
    অবলা কেন মা এত বলে!
    বহুবলধারিণীং
    নমামি তরিণীং
    রিপুদলবারিণীং
    মাতরম্৷

    তুমি বিদ্যা তুমি ধর্ম্ম
    তুমি হৃদি তুমি মর্ম্ম
    ত্বং হি প্রাণাঃ শরীরে৷
    বাহুতে তুমি মা শক্তি,
    হৃদয়ে তুমি মা ভক্তি,
    তোমারই প্রতিমা গড়ি মন্দিরে মন্দিরে৷

    ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিণী
    কমলা কমল-দলবিহারিণী
    বাণী বিদ্যাদায়িণী
    নমামি ত্বাং
    নমামি কমলাম্
    অমলাং অতুলাম্,
    সুজলাং সুফলাং
    মাতরম্

    বন্দে মাতরম্
    শ্যামলাং সরলাং
    সুস্মিতাং ভূষিতাম্
    ধরণীং ভরণীম্
    মাতরম্৷

    Meaning: Vande Mataram Geet

    আমি তোমার সামনে মাথা নত করি ওরে মা!
    জল দিয়ে জল দেওয়া, ফল ভরা,
    দক্ষিণ বাতাস সহ শান্ত,
    কাটা ফসলের সাথে গভীর,
    মা!

    তাঁর রাতগুলি চাঁদের আলোয় মর্যাদায় ফুলে যায়,
    তার জমিটি খুব সুন্দর ফুলের ফুল দিয়ে treesাকা,
    হাসির মিষ্টি, কথা বলার মিষ্টি,
    মা! একটি বর, একটি আনন্দ।

  • नन्हे मुन्ने बच्चे तेरी मुट्ठी में क्या है
  • मेरा रंग दे बसंती चोला
  • पुलवामा श्रद्धांजलि गीत
  • जो मिट गए मेरे देश पे
  • Slogans On Republic Day In Hindi

  • English: Original Vande Mataram Geet

    Bande Mātaram.
    Sujalāṃ Suphalām
    Malayajaśītalām
    Śasyaśyāmalām
    Mātaram.

    Śubhra-jyotsnā-pulakita-yāminīm
    Phullakusumita-drumadalaśobhinīm,
    Suhāsinīṃ SumadhurabhāṣInīm
    Sukhadāṃ Baradāṃ Mātaram.

    SaptakoṭĪkanṭHa-kala-kala-ninādakarāle
    DbisaptakoṭĪbhujaidhṛTakharakarabāle,
    Abalā Kena Mā Eta Bale
    Bahubaladhārinīṃ
    Namāmi Tarinīṃ
    Ripudalabārinīṃ
    Mātaram.

    Tumi Bidyā Tumi Dharma
    Tumi HrṛDi Tumi Marma
    Tbaṃ Hi Prānāḥ Śarīre.
    Bāhute Tumi Mā Śakti,
    HṛDaye Tumi Mā Bhakti,
    Tomārai Pratimā GaṛI Mandire Mandire.

    Tbaṃ[M] Hi Durgā Daśapraharanadhārinī
    Kamalā Kamala-dalabihārinī
    Bānī[N] Bidyādāyinī
    Namāmi Tbaṃ
    Namāmi Kamalām
    Amalāṃ Atulām,
    Sujalāṃ Suphalām
    Mātaram

    Bande Mātaram
    Śyāmalām Saralām
    Susmitām BhūṣItām
    Dharanīṃ Bharanīṃ
    Mātaram.

    Meaning of Vande Mataram Geet

    Mother, I praise thee!
    Rich with thy hurrying streams,
    bright with orchard gleams,
    Cool with thy winds of delight,
    Dark fields waving Mother of might,
    Mother free.

    Glory of moonlight dreams,
    Over thy branches and lordly streams,
    Clad in thy blossoming trees,
    Mother, giver of ease
    Laughing low and sweet!
    Mother I kiss thy feet,
    Speaker sweet and low!
    Mother, to thee I praise thee.

    Who hath said thou art weak in thy lands
    When the swords flash out in seventy million hands
    And seventy million voices roar
    Thy dreadful name from shore to shore?
    With many strengths who art mighty and stored,
    To thee I call Mother and Lord!
    Thou who savest, arise and save!
    To her I cry who ever her foeman drove
    Back from plain and Sea
    And shook herself free.

    Thou art wisdom, thou art law,
    Thou art heart, our soul, our breath
    Thou art love divine, the awe
    In our hearts that conquers death.
    Thine the strength that nerves the arm,
    Thine the beauty, thine the charm.
    Every image made divine
    In our temples is but thine.

    Thou art Goddess Durga, Lady and Queen,
    With her ten hands that strike and her swords of sheen,
    Thou art Goddess Kamala, lotus-throned,
    And Goddess Vani , bestower of wisdom known
    Pure and perfect without peer,
    Mother lend thine ear,
    Rich with thy hurrying streams,
    Bright with thy orchard gleems,
    Dark of hue O candid-fair

    In thy soul, with bejeweled hair
    And thy glorious smile divine,
    Loveliest of all earthly lands,
    Showering wealth from well-stored hands!
    Mother, mother mine!
    Mother sweet, I praise thee,
    Mother great and free!

  • हम करें राष्ट्र आराधन
  • सर पे हिमालय का छत्र है
  • 26 जनवरी पर कविता
  • वन्दे मातरम्
  • आजादी दिवस है आया

  • Gujarati: Vande Mataram Geet

    સુજલાં સુફલાં મલયજશીતલામ્
    શસ્યશ્યામલાં માતરમ્
    શુભ્રજ્યોત્સ્ના પુલકિતયામિનીમ્
    ફુલ્લકુસુમિત દ્રુમદલશોભિનીમ્
    સુહાસિનીં સુમધુર ભાષિણીમ્

    સુખદાં વરદાં માતરમ્
    કોટિ કોટિ કણ્ઠ કલકલનિનાદ કરાલે
    કોટિ કોટિ ભુજૈર્ધૃતખરકરબાલે
    કે બલે મા તુમિ અબલે
    બહુબલધારિણીં નમામિ તારિણીમ્
    રિપુદલવારિણીં માતરમ્

    તુમિ વિદ્યા તુમિ ધર્મ, તુમિ હૃદિ તુમિ મર્મ
    ત્વ્મ્ હિ પ્રાણ શરીરે
    બાહુતે તુમિ મા શક્તિ
    હૃદય઼ે તુમિ મા ભક્તિ
    તોમારૈ પ્રતિમા ગડ઼િ મન્દિરે મન્દિરે

    ત્બં હિ દુર્ગા દશપ્રહરણધારિણી
    કમલા કમલદલ બિહારિણી
    બાણી બિદ્યાદાય઼િની ત્બામ્
    નમામિ કમલાં અમલાં અતુલામ્
    સુજલાં સુફલાં માતરમ્

    શ્યામલાં સરલાં સુસ્મિતાં ભૂષિતામ્
    ધરણીં ભરણીં માતરમ્


    Marathi: Vande Mataram Geet

    आई तुला प्रणाम ॥ धृ ॥

    सुजल तू, सुफल तू, मलयानिलशीत तू ।
    हरीतशस्यावृत्त तू ॥
    चांद्रज्योत्सनापुलकित यामिनी ।
    उदितपुष्प-लता-वनांनी विभूषिते ॥
    सुहासिनी, सुमधूर भाषिणी ।
    सुखदा, वरदायिनी ॥ १ ॥
    आई, तुला प्रणाम

    कोटी कोटी मुखांनी अभिव्यक्त तू ।
    कोटी कोटी बाहूंचे बल प्राप्त तू ॥
    अबला कशी? महाशक्ती तू ।
    अतुलबलधारिणी ॥
    प्रणितो तुज तारिणी ।
    शत्रुदलसंहारिणी, तुला प्रणाम ॥ २ ॥
    आई, तुला प्रणाम

    तू विद्या, तू धर्म ।
    तू हृदय, तू मर्म ॥
    तूच प्राण अन् कुडीही ।
    तूच मम बाहूशक्ती ॥
    तूची अंतरीची भक्ती ।
    तुझीच प्रतिमा वसे, हर मंदिरी, मंदिरी ॥
    तुला प्रणाम ।
    आई तुला प्रणाम ॥ ३ ॥
    आई, तुला प्रणाम

    तू ची दुर्गा, दशप्रहरणधारिणी ।
    कमला, कमलदल विहारिणी ॥
    वाणी, विद्यादायिनी ।
    तुला प्रणाम, कमले तुला प्रणाम ॥
    अमले, अतुले, सुजले, सुफले, आई ।
    आई तुला प्रणाम ॥
    श्यामले, सरले, सुस्मिते, भूषिते ।
    तूच घडवी, पोषी तू, आई ॥ ४ ॥
    आई तुला प्रणाम

  • ये गणतंत्र दिवस है प्यार
  • हम न भूलेंगे बलिदानी
  • हिन्दुस्तान तू मेरी जान
  • वतन की खातिर जिन्होंने लहू बहाया
  • मेरा देश फूल सा महके
  • Original Vande Mataram Geet PDF


    हमें उम्मीद है की आपको यह आर्टिकल “ओरिजिनल वन्दे मातरम् गीत | Original Vande Mataram Geet” + Video +Audio बहुत पसंद आया होगा। Original Vande Mataram Geet के बारे में आपके क्या विचार है वो हमे कमेंट करके अवश्य बताये।

    सभी प्रकार के भजनो के lyrics + Video + Audio + PDF के लिए AllBhajanLyrics.com पर visit करे।

    Leave a Comment

    आरती : जय अम्बे गौरी